Харбинская международная торгово-экономическая ярмарка КНР
 
Харбинская международная торгово-экономическая ярмарка КНР
 
     1.Благоприятные усло ...
     2.Главные проблемы
II.Общие размышления по...
     1.Руководящая идея
     2.Основные принципы
     3.Основные шаги и цель
III. Главные направления ...
     1.Активизация новато ...
     2.Развитие 6 крупных ...
     3.Решение трёх ...
     4.Ускорение развития ...
     5.Экономическое ...
     6.Активизация строит ...
     7.Расширение открыто ...
     8.Дальнейшее развити ...
     9.Усиленное развитие ...
     10.Активизация процес ...
     11.Содействие гармон ...
     12.Разумное освоение ...
IV.Контрмеры и мероприя...
     1.Раскрепощение ...
     2.Увеличение потребит...
     3.Проведение стратег ...
     4.Реализация соответст
     5.Нормировать порядо ...
     6.Осуществление страт...
     7.Трансформация фун ...

 
        IV.Контрмеры и мероприятия для возрождения и подъема старой   

7. Трансформация функций правительства, создание хорошей обстановки развития

     Правительство разных уровней должны окончательно изменить функции, сделать обслуживание субъекта рынка разного вида, создание и оздоровление механизма, политики, обеспечение законной обстановки, приспособленных к рыночной экономике, старательное создание хорошей обстановки инвестирования, хозяйствования, развития ключом управления экономикой.

1) Создать неподкупную, действенную административную систему.

      Продолжать углубление перестройки местной административной системы управления, всемерно продвигать перестройку правительственных органов, ускорить образование упорядоченной, слаженной, беспристрастной, прозрачной, неподкупной и действенной административной системы управления. Во время непрерывного улучшения функций правительства экономического регулирования, рыночного контролирования, общественного управления, укрепить и функцию коммунального обслуживания. Углубить перестройку механизма административного рассмотрения и дальше уменьшать количество административных рассмотрений, аннулировать административные рассмотрения, препятствующие открытию и беспристрастной конкуренции на рынке, проявить основную роль размещения ресурсов рынка, превратить правительство контролирующее правительство в правительство обслуживающее. Продолжать упорядочение инвестиций правительства, определить положение предприятия как субъекта инвестиции, создать механизм ограничения постановления об инвестиции правительства, усиливая прозрачность инвестиций правительства. Усовершенствовать механизм аттестации трудовых достижений и оздоровить механизм информирования, чтобы укрепить способность снабжения коммунальной продукцией правительства разных уровней и быструю исполнительную способность.

2) Создать беспристрастную и прозрачную законную обстановку.

      В соответствии с требованием создания и оздоровления социалистической рыночной экономической системы, ускорить законное строительство рыночной экономической системы, упорядочить и оздоровить законоположения и правила, поддерживающие возрождение и развитие старой промышленной базы провинции Хэйлунцзян. Пользуясь внедрением «Закона об административной допускаемости КНР», продолжать трансформацию функций правительства, перестроить форму управления, ускорить строительство режима административного исполнения законов, проявленной в отличииправа от обязанности, стандартизации действий, в эффективном контролировании и мощном гарантировании. Придерживаясь принципа системы ответственности в административном исполнении закономерности и системы привлечения к ответу за вину, чтобы иметь власть и соответствующую ответственность, использовать власть под контролированием, возместить убытки за нарушение права. Наладить административного исполнения законов, способствовать развитию системы исполнения власти по закону. Полностью осуществлять контроль над административным исполнением законом, осуществляемый Собранием народных представителей, Народным политическим консультативным советом Китая, Народным судом, ревизионным органом, инспекционными органами СМИ и народными массами. Укрепить размещение административной власти и контролирование её пользования, реальн охранять законные права и интересы граждан и субъектов разных видов рыночной экономики с тем, чтобы создать хорошую культурную законную обстановку для возрождения и развития старой промышленной базы.

3) Создать безопасную и здоровую общественную обстановку.

      Мобилизуя широкие массы, полностью проявляя ум и талант народа, создать атмосферу общественного мнения и рабочую обстановку, способную раскрепостить идеологию. Опираться на собственные силы, стремиться сделать страну сильной и цветущей, поднять энтузиазм народа, работать по-деловому. Усиливая пропаганду в стране и за рубежом, направлять и воодушевлять предприятия в стране и за рубежом на инвестирование и создание своего бизнеса в провинции Хэйлунцзян, чтобы крепли силы возрождения и развития. Постепенно совершенствовать механизм общественного спасения от стихийных бедствий, обеспечить безопасность жизни и имущества народа. Укрепляя упорядочение общественного порядка, охраняя стабильность общества, создать безопасную и здоровую общественную обстановку.

4)Укрепить руководство организации.

      Все районы, органыи отрасли должны ставить дело возрождения и развития старой промышленной базы во главу угла своей деятельности, должны уделять большое внимание этому делу, серьезно организовать, активно продвигать его вперёд и реально выполнить соответствующие виды работ и мероприятия. Во всей провинции, в частности в городах, необходимо учредить руководящие органы возрождения и развития старой промышленной базы. Все органы и отрасли должны наладить содействие, серьёзно реализовать соответсивующую ответственность. Исходя из данного плана и соответствующего специального планирования, используя политические установки в соответствующих индустриях, основываясь на углублённом исследовании и изучении положения дел, все города должны провести работу по регулированию, дополнению и совершенствованию плана своего района.

      Возрождение и развитием старой промышленной базы - это серьёзная историческая миссия, возложенная на нас временем, и долгосрочная, тяжёлая стратегическая задача. Коммунисты и народ всех национальностей провинции должны высоко поднять великое знамя теории Дэн Сяопин, серьёзно изучить и воплотить в жизнь важную идею «тройного представительства», тесно сплотиться вокруг Центрального комитета партии во главе с генеральным секретарёмЦК КПКХу Цзиньтао, под руководством провинциального комитета партии раскрепостить свой ум, завоёвывать любые прогрессивныевозможности, всемерно развивать деловой дух, задействовать новаторство, отдать все свои силы работе, вносить максимальныйвклад в дело возрождения и развития старой промышленной базы провинции Хэйлунцзян.

 
Харбинская международная торгово-экономическая ярмарка КНР
 
Copyright © 2001-2007 ICHTF.COM, All Rights Reserved.